{"id":106935,"date":"2020-12-11T11:00:00","date_gmt":"2020-12-11T16:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/saison-de-la-migration-vers-le-nord-de-tayeb-salih-un-chef-doeuvre-de-la-litterature-arabe\/"},"modified":"2020-12-11T11:00:00","modified_gmt":"2020-12-11T16:00:00","slug":"saison-de-la-migration-vers-le-nord-de-tayeb-salih-un-chef-doeuvre-de-la-litterature-arabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/saison-de-la-migration-vers-le-nord-de-tayeb-salih-un-chef-doeuvre-de-la-litterature-arabe\/","title":{"rendered":"\u00abSaison de la migration vers le Nord\u00bb de Tayeb Salih, un chef-d\u2019\u0153uvre de la litt\u00e9rature arabe"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1 c4\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\"><strong>Le roman Saison de la migration vers le Nord sous la plume du Soudanais Tayeb Salih est un chef-d\u2019\u0153uvre de la litt\u00e9rature arabe contemporaine. Paru en 1966 et traduit depuis en une trentaine de langues, ce roman raconte la qu\u00eate identitaire de l\u2019\u00e9lite intellectuelle arabe post-coloniale.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Ce roman tragique dont l\u2019action se partage entre Londres et l\u2019hinterland soudanais a fait la r\u00e9putation de Tayeb Salih, compar\u00e9 souvent \u00e0 l\u2019Egyptien Nejib Mahfoudh, le prix Nobel de litt\u00e9rature.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p2 c6\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\"><strong>Tayeb Salih, un homme p\u00e9tri de po\u00e9sie<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Le titre de ce roman est \u00e0 l\u2019image de son l\u2019\u00e9criture po\u00e9tique, magnifiquement traduite de l\u2019arabe par le regrett\u00e9 essayiste tunisien Abdelwahab Meddeb. Son auteur Tayeb Salih, lui aussi disparu il y a quelques ann\u00e9es, \u00e9tait Soudanais. Il partageait sa vie entre Khartoum et Londres o\u00f9 il fut longtemps journaliste au service arabe de la BBC. L\u2019homme \u00e9tait p\u00e9tri de po\u00e9sie, c\u2019est pourquoi lorsque ses amis le f\u00e9licitaient de la justesse de ses romans, il avait l\u2019habitude de r\u00e9pondre qu\u2019un bref po\u00e8me arabe valait mille fois mieux que ses r\u00e9cits les plus r\u00e9ussis.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Cet homme modeste \u00e9tait toutefois l\u2019auteur d\u2019une \u0153uvre consid\u00e9rable, compos\u00e9e de fictions, d\u2019essais litt\u00e9raires, de r\u00e9cits de voyage et de tribunes politiques. Seuls, un recueil de nouvelles et quatre romans sont disponibles aujourd\u2019hui en langues europ\u00e9ennes, dont l\u2019\u00e9blouissant Saison de la migration vers le Nord. Paru en 1966 en arabe, ce roman est vite devenu un livre-culte pour la jeunesse arabe, au sortir de la colonisation.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p2 c6\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\"><strong>Que raconte Saison<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p2 c6\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\"><strong>de la migration vers le Nord ?<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Au c\u0153ur de ce roman, les heurs et malheurs d\u2019un \u00e9tudiant soudanais dans le Londres des ann\u00e9es 1920. Dou\u00e9 d\u2019une intelligence hors du commun, le jeune Moustafa Sa\u00efd m\u00e8ne des \u00e9tudes universitaires brillantes, r\u00e9ussissant \u00e0 se faire reconna\u00eetre par ses pairs comme l\u2019un des leurs.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Parall\u00e8lement \u00e0 ses \u00e9tudes, le jeune homme collectionne des conqu\u00eates f\u00e9minines. Il s\u00e9duit de nombreuses femmes anglaises, provoque le suicide de deux d\u2019entre elles et brise le mariage d\u2019une autre. Anim\u00e9 par le d\u00e9sir de vengeance contre l\u2019Angleterre qui a colonis\u00e9 les siens et leur a impos\u00e9 moult oppressions et exactions, le personnage nourrit le projet pervers d\u2019une conqu\u00eate \u00e0 l\u2019envers, en faisant appel aux fantasmes orientalistes de ses partenaires impr\u00e9gn\u00e9es de pr\u00e9jug\u00e9s, de d\u00e9sirs et de demandes de domination. Mais lorsqu\u2019il rencontre une certaine Jean Morris qui le d\u00e9fie, son entreprise de s\u00e9duction se transforme en un crime passionnel. Apr\u00e8s avoir purg\u00e9 une longue peine de prison, il rentrera dans le pays de ses origines, o\u00f9 il se donnera la mort.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Cette histoire est racont\u00e9e dans le roman par un narrateur anonyme, qui a lui aussi emprunt\u00e9 le chemin de la migration vers le Nord. A lui incombe la lourde t\u00e2che de comprendre \u00e0 travers le cours de la vie complexe de Moustapha Sa\u00efd les ravages de l\u2019imp\u00e9rialisme occidental tant en Europe qu\u2019en Afrique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p2 c6\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\"><strong>Ali\u00e9nation coloniale<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Le succ\u00e8s de ce roman s\u2019explique par le contexte historique de sa parution. La fin de la colonisation britannique dans le monde arabe dans les ann\u00e9es 1950 et 1960 a favoris\u00e9 tout un travail de d\u00e9colonisation intellectuelle et culturelle visant \u00e0 passer en revue l\u2019h\u00e9ritage europ\u00e9en du point de vue des peuples anciennement colonis\u00e9s. C\u2019est le d\u00e9but des \u00e9tudes postcoloniales.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Le roman de Tayeb Salih s\u2019inscrit dans la mouvance postcoloniale, m\u00eame si son auteur avait le souci de ne pas tomber dans une d\u00e9nonciation simpliste de la colonisation. L\u2019ali\u00e9nation coloniale qu\u2019il met en sc\u00e8ne \u00e0 travers son protagoniste, s\u2019enracine dans l\u2019ambigu\u00eft\u00e9 de la double appartenance culturelle du colonis\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Rien n\u2019illustre mieux cette ali\u00e9nation que la d\u00e9couverte, dans les derni\u00e8res pages du roman, de la vaste biblioth\u00e8que que Moustapaha Sa\u00efd a am\u00e9nag\u00e9e dans une pi\u00e8ce secr\u00e8te de sa maison au Soudan. Sur les \u00e9tag\u00e8res s\u2019accumulent les tr\u00e9sors de la pens\u00e9e occidentale : de Platon \u00e0 Virginia Woolf, en passant par Shakespeare, Macaulay, Kipling, Thomas Mann, Stefan Zweig \u2026 \u00ab<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span> Mais pas un seul livre arabe<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span> \u00bb, fait remarquer le narrateur.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">La jeunesse du monde arabe des ann\u00e9es 1960, qui s\u2019\u00e9tait reconnue dans cette ambigu\u00eft\u00e9 douloureuse et ali\u00e9nante, a fait le succ\u00e8s de ce roman. C\u2019est parce que cette probl\u00e9matique de l\u2019ali\u00e9nation tout comme d\u2019autres th\u00e8mes du livre tels que la migration ou comment survivre aux tourments de l\u2019Histoire avec un grand \u00ab H \u00bb, ne sont pas seulement li\u00e9es \u00e0 une g\u00e9n\u00e9ration, que le chef-d\u2019\u0153uvre de Tayeb Salih reste toujours \u00e9minemment lisible.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"p1 c4\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1 c5\"><span class=\"c3\"><span class=\"c2\">Lire ou relire Saison de la migration vers le Nord, par Tayeb Salih, disponible dans la collection \u00ab Babel poche \u00bb des \u00e9ditions Actes Sud.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Auteur: letemps1<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.letemps.com.tn\/article\/118438\/%C2%ABsaison-de-la-migration-vers-le-nord%C2%BB-de-tayeb-salih-un-chef-d%E2%80%99%C5%93uvre-de-la\">Cliquez ici pour lire l&rsquo;article depuis sa source.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le roman Saison de la migration vers le Nord sous la plume du Soudanais Tayeb Salih est un chef-d\u2019\u0153uvre de la litt\u00e9rature arabe contemporaine. Paru en 1966 et traduit depuis en une trentaine de langues, ce roman raconte la qu\u00eate identitaire de l\u2019\u00e9lite intellectuelle arabe post-coloniale.\u00a0 Ce roman tragique dont l\u2019action se partage entre Londres [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1773,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[73,55],"tags":[],"class_list":["post-106935","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualite","category-tunisie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1773"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106935"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106935\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}