{"id":117161,"date":"2021-05-21T08:49:00","date_gmt":"2021-05-21T12:49:00","guid":{"rendered":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/sfax-la-ville-dantan\/"},"modified":"2021-05-21T08:49:00","modified_gmt":"2021-05-21T12:49:00","slug":"sfax-la-ville-dantan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/sfax-la-ville-dantan\/","title":{"rendered":"Sfax la ville d\u2019antan"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"c2\"><em><strong><img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/FCK_files\/Abdelkader-Maalej-min(4).jpg\" alt=\"\" width=\"10%\" vspace=\"5\" hspace=\"5\" align=\"left\"\/>Par<\/strong> <strong>Abdelkader Maalej &#8211;<\/strong><\/em><\/span> Qui des vieux sfaxiens comme moi ne se rappellent pas la belle ville qu\u2019\u00e9tait Sfax au d\u00e9but du vingti\u00e8me si\u00e8cle? C\u2019est dans cette ville que j\u2019ai pass\u00e9 mon enfance\u00a0 et \u00e0 laquelle j\u2019ai consacr\u00e9 une grande partie de mes \u00e9crits dont un livre intitul\u00e9 \u2018Sfax propos du c\u0153ur\u2019 publi\u00e9\u00a0 en\u00a0 arabe en 1997 par la maison Kehia et 4 autres livres sur l\u2019histoire de la presse Sfaxienne.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Un brin d\u2019histoire<\/strong><\/span><\/p>\n<p>De toute \u00e9vidence on ne peut pas\u00a0 parler de Sfax sans en pr\u00e9senter un aper\u00e7u historique m\u00eame tr\u00e8s succinct.<\/p>\n<p>D\u2019aucuns parmi les historiens dont Mahmoud Megdiche, auteur d\u2019un c\u00e9l\u00e8bre ouvrage intitul\u00e9 Nozhat al-anzar fi aj\u00e2ib at-tawarih wal akhbar, pensent que Sfax, ville c\u00f4ti\u00e8re, fut construite lors de l\u2019\u00e9poque numide (de Numidie qui \u00e9tait une contr\u00e9e au temps des romains et correspondait \u00e0 ce qui est aujourd\u2019hui l\u2019Afrique du nord) et son nom vient de celui du roi Syphax tu\u00e9 par les romains et dont la femme Sophonisbe pr\u00e9f\u00e9ra de s\u2019empoisonner pour ne pas \u00eatre livr\u00e9e par le traitre Massinissa\u00a0 captive au romain Scipion.\u00a0 Selon Megdiche\u00a0 la ville \u00e9tait au d\u00e9part une forteresse dont le r\u00f4le consistait \u00e0 d\u00e9fendre la r\u00e9gion contre les incursions des ennemis \u00e9trangers. Certaines l\u00e9gendes donnent d\u2019autres explications \u00e0 l\u2019origine du mot Sfax mais aucune de ces explications n\u2019a \u00e9t\u00e9 scientifiquement confirm\u00e9e et il n\u2019est pas utile d\u2019y revenir.<\/p>\n<p>D\u2019autres historiens disent que Sfax est une ville punique romaine et s\u2019appelait Taparoura.<\/p>\n<p>D\u2019apr\u00e8s l\u2019historien connu Antonin Taparoura se trouvait entre Usilla au nord et Tyna\u00a0 au sud. Les vestiges d\u00e9couverts pr\u00e8s de Sidi Mansour confirment cette th\u00e8se. Tyna est c\u00e9l\u00e8bre par son phare\u00a0 qui servait de guide nocturne aux navires. Les habitants de cette ville vivaient gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019agriculture et \u00e0 la p\u00eache de poissons. La ville fut occup\u00e9e par Julius C\u00e9sar en l\u2019an 46 avant J\u00e9sus et fut par la suite d\u00e9truite. Plus tard la ville de Sfax devait durant des si\u00e8cles faire face \u00e0 des incursions successives de la part des Vandales des Byzantins et d\u2019autres envahisseurs. Quand les Arabes arriv\u00e8rent au septi\u00e8me si\u00e8cle il ne restait de l\u2019ancienne ville que des ruines dont les traces sont encore visibles de nos jours. Les premiers arabes arriv\u00e9s \u00e0 la r\u00e9gion habitaient dans des chaumi\u00e8res. On dit que 4 familles \u00e9taient les premi\u00e8res \u00e0 s\u2019y installer. Ces familles sont les Euch les Siala les Amous et les Naili dont est issue la famille Jarraya.<\/p>\n<p>Deux si\u00e8cles plus tard et plus exactement en 849 l\u2019Emir Aghlabide Ibrahim Ibnou Alaghlab donna l\u2019ordre au cadi Ali\u00a0 Ben Salem El Bekri de construire\u00a0 la ville arabe de Sfax qui prit\u00a0 la\u00a0 forme d\u2019un rectangle de 600 m\u00e8tres de longueur et 400 m\u00e8tres de largeur.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Le rempart de Sfax<\/strong><\/span><\/p>\n<p>En 859 l\u2019Emir Ahmed Ibnou Alaghlab qui \u00e9tait un homme de bienfaisance prit l\u2019oukase de construire le rempart de Sfax destin\u00e9 \u00e0 prot\u00e9ger la ville et ses habitants contre les assauts aussi bien externes qu\u2019internes. Le rempart comptait au d\u00e9part deux portails l\u2019un au nord appel\u00e9 Bab Diwan\u00a0 donnant sur la mer et l\u2019autre au sud appel\u00e9 Bab Jebli ou porte de la montagne puisqu\u2019il donne sur la ghaba qui veut dire campagne. Le rempart fut endommag\u00e9 moulto fois\u00a0\u00a0 par les guerres\u00a0 qui ravageaient la ville qui \u00e9tait\u00a0 \u00e0 chaque fois restaur\u00e9 jusqu\u2019 \u00e0 l\u2019occupation fran\u00e7aise en 1881. Au lendemain de l\u2019\u00e9tablissement du protectorat fran\u00e7ais\u00a0 d\u2019autres portails furent construits des quatre c\u00f4t\u00e9s du rempart, en tout 9 portails. C\u2019est actuellement le seul rempart\u00a0 demeur\u00e9 enti\u00e8rement intact en Tunisie et il constitue une fiert\u00e9 pour la ville de Sfax.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>La\u00a0 grande mosqu\u00e9e<\/strong><\/span><\/p>\n<p>A l\u2019instar des habitants de toute ville arabe musulmane les sfaxiens jug\u00e8rent\u00a0 qu\u2019il leur fallait une grande mosqu\u00e9e qui en plus de lieu de culte\u00a0 pouvait servir d\u2019endroit d\u2019enseignement de l\u2019arabe, du Coran et des sciences chara\u00eeques. Au d\u00e9but du vingti\u00e8me\u00a0 si\u00e8cle la mosqu\u00e9e devint une annexe de la mosqu\u00e9e Ezzitouna. C\u2019\u00e9tait autour de la mosqu\u00e9e que se formaient les diff\u00e9rends souks de la ville. Des centaines de maisons furent construites autour des souks et le nombre de\u00a0 maisons augmentait au fur et \u00e0 mesure que le nombre de la population s\u2019accroissait.<\/p>\n<p class=\"c4\"><img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/FCK_files\/Grand-Mosqu\u00e9.jpg\" alt=\"\" width=\"100%\" vspace=\"5\" hspace=\"5\" align=\"middle\"\/><\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Le quartier franc<\/strong><\/span><\/p>\n<p>D\u00e9s les ann\u00e9es 30 du 18\u00e8me si\u00e8cle les europ\u00e9ens commen\u00e7aient \u00e0 s\u2019installer \u00e0 Sfax attir\u00e9s par ses activit\u00e9s commerciales florissantes. Le premier europ\u00e9en venu s\u2019installer \u00e0 Sfax en 1830 \u00e9tait un m\u00e9decin Diwan membres de sa famille. Des dizaines de maltais de fran\u00e7ais et d\u2019italiens\u00a0 immigr\u00e8rent\u00a0 \u00e0 leur tour \u00e0 Sfax. Avec l\u2019augmentation de leur nombre les europ\u00e9ens d\u00e9cid\u00e8rent de se cr\u00e9er un quartier contigu au rempart du c\u00f4t\u00e9 de Bab Diwan. Plus tard ce quartier qui ne cessait de s\u2019\u00e9tendre prit le nom de Bab-bhar ou porte de la m\u00e8re puisqu\u2019il fut \u00e9difi\u00e9 sur une superficie en grande partie conquise de la mer\u00a0 qui face \u00e0 l\u2019invasion humaine devait se retirer de plus en plus loin vers le sud.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/FCK_files\/mzfgesqm.jpg\" width=\"100%\" vspace=\"5\" hspace=\"5\" align=\"middle\" alt=\"\"\/><\/p>\n<p>Avec l\u2019afflux des colons fran\u00e7ais au lendemain de l\u2019occupation fran\u00e7aise en 1881 ces nouveaux venus\u00a0 croyaient que la Tunisie allait faire\u00a0 partie int\u00e9grante de leur m\u00e9tropole. Ils se mirent \u00e0 cr\u00e9er les administrations dont ils avaient besoin\u00a0 telles\u00a0 que la municipalit\u00e9, la police, la poste le port les \u00e9coles le th\u00e9\u00e2tre les salles de cin\u00e9ma etc.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>L\u2019h\u00f4tel de ville<\/strong><\/span><\/p>\n<p>A Sfax la d\u00e9cision de construire l\u2019h\u00f4tel de ville fut pris\u00a0 en 1903. Mais les travaux ne commenc\u00e8rent qu\u2019en 1904. Le conseil municipal cr\u00e9e le 16 juillet 1884, ne commen\u00e7a \u00e0 y si\u00e9ger qu\u2019en 1907 et avant cette date il si\u00e9geait dans une petite b\u00e2tisse en tant que locataire. L\u2019h\u00f4tel de ville de Sfax est une belle b\u00e2tisse comportant un clocher surmont\u00e9 par une horloge qui n\u2019\u00e9tait pas sans rappeler le Big Ben de Londres. L\u2019horloge sonnait \u00e0 chaque quart d\u2019heure pour indiquer\u00a0 le temps aux habitants.<\/p>\n<p class=\"c4\"><img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/FCK_files\/H\u00f4tel-de-ville-de-sfax.jpg\" alt=\"\" width=\"100%\" vspace=\"5\" hspace=\"5\" align=\"middle\"\/><\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Le port de Sfax<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Deuxi\u00e8me grande ville du pays Sfax\u00a0 entretenait depuis longtemps des relations commerciales florissantes avec plusieurs m\u00e9tropoles m\u00e9diterran\u00e9ennes \u00e0 l\u2019instar de G\u00e8nes en Italie et Alexandeie en Egypte et elle\u00a0 ne pouvait\u00a0 par voie de cons\u00e9quence prosp\u00e9rer\u00a0 sans un port \u00e0 sa mesure. Jusqu\u2019\u00e0 la fin de 1886 il n\u2019existait \u00e0 l\u2019embouchure du port qu\u2019une simple jet\u00e9e en bois longue de 50 et les navires amarraient \u00e0\u00a0 son c\u00f4t\u00e9 pour charger ou d\u00e9charger leurs marchandises. L\u2019autorit\u00e9 d\u00e9cida alors de construire un port destin\u00e9 \u00e0 recevoir convenablement les navires commer\u00e7ants.\u00a0 Au terme de longs travaux qui avaient dur\u00e9 quelques ann\u00e9es le port fut officiellement inaugur\u00e9 le 24 avril 1897 en pr\u00e9sence du Pr\u00e9sident fran\u00e7ais Falli\u00e8res. Avec l\u2019entr\u00e9e en sc\u00e8ne de la production du phosphate et son exportation \u00e0 partir de Sfax on pensa qu\u2019il fallait agrandir le port. Mais avec le d\u00e9clenchement de la\u00a0 premi\u00e8re guerre mondiale les travaux d\u2019agrandissement ne furent achev\u00e9s qu\u2019en 1926.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>L\u2019eau potable et l\u2019\u00e9lectricit\u00e9<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La r\u00e9gion de Sfax \u00e9tait une r\u00e9gion quasi\u00a0 aride. Jusqu\u2019\u00e0 l\u2019ann\u00e9e 1892 il n y\u2019avait \u00e0 Sfax\u00a0 ni r\u00e9seau d\u2019eau potable ni \u00e9lectricit\u00e9. Les sfaxiens ne pouvaient depuis belle lurette\u00a0 compter\u00a0 que sur eux-m\u00eames. Dans chaque borj (demeure) on construisait un majel pour l\u2019eau potable (cette tradition est respect\u00e9e jusqu\u2019\u00e0 nos jours) et on creusait\u00a0 un puits pour assurer les autres besoins tels que la vaisselle et les travaux de m\u00e9nage.\u00a0 Avec l\u2019installation de plus en plus nombreuse des colons fran\u00e7ais dans le quartier franc, l\u2019autorit\u00e9 civile de la ville c&rsquo;est-\u00e0-dire la municipalit\u00e9, dont le v\u00e9ritable ma\u00eetre \u00e9tait le vice pr\u00e9sident fran\u00e7ais, se trouva dans l\u2019obligation de fournir l\u2019eau potable aux europ\u00e9ens et notamment les fran\u00e7ais. Mais comment financer le projet. Jule Gau le vice pr\u00e9sident de la\u00a0 municipalit\u00e9 \u00e9labora un plan de financement bas\u00e9 sur\u00a0 un ensemble de taxes impos\u00e9s aux\u00a0\u00a0 agriculteurs et commer\u00e7ants\u00a0 tunisiens qui ne pouvaient pas\u00a0 pourtant , au m\u00eame titre que les europ\u00e9ens, avoir acc\u00e8s au r\u00e9seau de l\u2019eau potable que Jule Gau voulait installer au profit des siens. On fit venir l\u2019eau potable de Sbitla et \u00e0 partir de 1910 le syst\u00e8me commen\u00e7a \u00e0 fonctionner et depuis lors\u00a0 l\u2019eau potable devenait disponible \u00e0 Sfax.<\/p>\n<p>Pour ce qui est de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9, Sfax est la troisi\u00e8me ville tunisienne \u00e0\u00a0 en \u00eatre approvisionn\u00e9e. C\u2019\u00e9tait dans le quartier franc qu\u2019on voyait s\u2019installer les lampes d\u2019\u00e9clairage public. La ville arabe n\u2019eut droit qu\u2019\u00e0 quelques lampes sous pr\u00e9texte que l\u2019architecture de la ville et l\u2019exig\u00fcit\u00e9 de ses rues ne permettaient pas d\u2019y installer un grand nombre de poteaux \u00e9lectriques. Ainsi la ville arabe restait dans l\u2019obscurit\u00e9 presque totale alors que ses habitants \u00e9taient oblig\u00e9s \u00e0 payer\u00a0 les imp\u00f4ts n\u00e9cessaires pour la cause et ainsi\u00a0 le quartier franc devenait \u00e9clair\u00e9 quand bien m\u00eame ses r\u00e9sidents ne payaient pas un sous d\u2019imp\u00f4t.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Sfax au d\u00e9but du 20\u00e8me si\u00e8cle<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Nous arrivons maintenant au d\u00e9but\u00a0 du 20\u00e8me. Comment se trouvait la ville de Sfax \u00e0 cette \u00e9poque ? Dans un important ouvrage intitul\u00e9 Dictionnaire illustr\u00e9 de la Tunisie publi\u00e9 en 1912, l\u2019\u00e9crivain fran\u00e7ais Paul Lambert consacra \u00e0 Sfax un int\u00e9ressant article. L\u2019auteur nous pr\u00e9sente une image compl\u00e8te de la ville comme il l\u2019avait lui m\u00eame vue. Que nous dit-il au sujet de Sfax ?<br \/>Apr\u00e8s avoir pr\u00e9sent\u00e9 Sfax du point de vue g\u00e9ographique Lambert\u00a0 nous informe que le conseil municipal de\u00a0 c\u00e9ans fut fond\u00e9 en 1984 c\u2019est \u00e0 dire 3 ans apr\u00e8s l\u2019\u00e9tablissement du protectorat en 1881. A la date de publication du Dictionnaire illustr\u00e9 de la Tunisie, plusieurs consulats europ\u00e9ens \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 en exercice \u00e0 Sfax dont ceux\u00a0 de la Grande Bretagne de l\u2019ltalie de l\u2019Autriche, de la Hongrie du Danemark\u00a0 de la Su\u00e8de de l\u2019Espagne etc.\u00a0 Sfax comptait \u00e9galement plusieurs autres\u00a0 administrations telles que le poste\u00a0 de police, la poste, des\u00a0 \u00e9coles primaires et secondaires\u00a0 dont le coll\u00e8ge de gar\u00e7ons cr\u00e9e en 1903. La ville comptait aussi\u00a0 quelques \u00e9glises, des synagogues dans la ville moderne, beaucoup de mosqu\u00e9es dans la ville arabe, un h\u00f4pital civil\u00a0 et un h\u00f4pital militaire. Il y avait aussi un th\u00e9\u00e2tre un\u00a0 port et la maison Djellouli etc.<\/p>\n<p>L\u2019auteur nous indique que le nombre d\u2019habitants s\u2019\u00e9levait en 1910 \u00e0 111350 y compris ceux de la ghaba c\u2019est \u00e0 dire la banlieue. Ces habitants se r\u00e9partissaient comme suit : 103350 tunisiens dont 5000 isra\u00e9lites et 8000 europ\u00e9ens dont 2000 fran\u00e7ais. Dans la ville arabe il y\u2019avait 2520 maisons et 417\u00a0 dans la ville europ\u00e9enne. Le nombre de familles tunisiennes s\u2019\u00e9levait \u00e0 9800\u00a0 et celui des europ\u00e9ens s\u2019\u00e9levait \u00e0 8000 dont\u00a0 2000 fran\u00e7ais. Lambert nous indique aussi qu\u2019une voie ferr\u00e9e fut inaugur\u00e9e en 1912 reliant Sfax \u00e0 Tunis en passant par Eldjem et Sousse.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Une belle image<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Quelle \u00e9tait l\u2019image de Sfax \u00e0 l\u2019aube\u00a0 du 20\u00e8me si\u00e8cle ?\u00a0 La ville \u00e9tait et est encore reli\u00e9e \u00e0 son \u00e9tendue\u00a0 banlieue par une dizaine de routes que les habitants empruntaient pour se rendre au lieu de leur travail en ville,\u00a0 ou faire leurs courses et rentrer chez eux enfin d\u2019apr\u00e8s midi. Pour se rendre en ville ils utilisaient leurs moyens traditionnels de transport tels que l\u2019\u00e2ne, la cal\u00e8che la bicyclette ou s\u2019y rendaient\u00a0 m\u00eame \u00e0 pied. Plusieurs fondouks furent construits afin d\u2019h\u00e9berger\u00a0 ces moyens traditionnels\u00a0 de transport pendant la journ\u00e9e\u00a0 Avant d\u2019arriver \u00e0 la ville on devait traverser un pont appel\u00e9 s\u00e0da \u0635\u0639\u062f\u0629\u00a0 construit au dessus de la voie ferr\u00e9e reliant Sfax \u00e0 Gafsa \u00e0 l\u2019ouest et Tunis au nord. J\u2019empruntais moi-m\u00eame ce chemin pour me rendre au coll\u00e8ge de gar\u00e7ons. Au lendemain de l\u2019ind\u00e9pendance on avait jug\u00e9 qu\u2019il fallait d\u00e9placer le cours de la voie ferr\u00e9e pour qu\u2019elle ne travers\u00e2t plus la ville. Apr\u00e8s l\u2019ach\u00e8vement des travaux on proc\u00e9da \u00e0 la d\u00e9molition des ponts qui n\u2019avaient plus, selon la nouvelle autorit\u00e9, raison d\u2019\u00eatre. De ce fait la ville avait perdu une caract\u00e9ristique qui la distinguait des autres villes tunisiennes.<\/p>\n<p><span class=\"c3\"><strong>Des ceintures naturelles<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Sfax \u00e9tait toujours et l\u2019est encore entour\u00e9e\u00a0 de 3 ceintures naturelles en forme de demi-cercle.<\/p>\n<p>La premi\u00e8re \u00e9tait et est encore constitu\u00e9e\u00a0 par des\u00a0 jn\u00e8nes\u00a0 (jardins) et des borjs (demeures) o\u00f9 habitaient les\u00a0 autochtones.<\/p>\n<p>Autour de cette ceinture\u00a0 se trouve une deuxi\u00e8me ceinture appel\u00e9e bourat form\u00e9e d\u2019implantations\u00a0 d\u2019arbres fruitiers et surtout d\u2019amandiers. Mais cette ceinture est en train de se r\u00e9tr\u00e9cir au profit de plus en plus de lieux\u00a0 d\u2019habitation.<br \/>Autour de cette ceinture se dessine\u00a0 une troisi\u00e8me ceinture autrement plus belle form\u00e9e par une vaste\u00a0 oliveraie. Dans un livre de g\u00e9ographie au secondaire j\u2019avais lu cette phrase : Sfax est la plus belle oliveraie du monde. Sur cette bonne note je termine mon propos.<\/p>\n<p class=\"c6\"><strong>Abdelkader Maalej<\/strong><br \/><span class=\"c5\">Ancien communicateur<\/span><\/p>\n<p><span class=\"c7\"><strong>Principales sources<\/strong><\/span><br \/><strong>\u0645\u062d\u0645\u0648\u062f \u0645\u0642\u062f\u064a\u0634: \u0646\u0632\u0647\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0638\u0627\u0631 \u0641\u064a \u0639\u062c\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u062a\u0648\u0627\u0631\u064a\u062e \u0648\u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631<br \/>\u0639\u0628\u062f\u0627\u0644\u0642\u0627\u062f\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0644\u062c: \u0635\u0641\u0627\u0642\u0633 \u062c\u062f\u064a\u062b \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u00a0<br \/>Paul Lambert : Dictionnaire illustr\u00e9 de la Tunisie\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Auteur:<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.leaders.com.tn\/article\/31902-sfax-la-ville-d-antan\">Cliquez ici pour lire l&rsquo;article depuis sa source.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Abdelkader Maalej &#8211; Qui des vieux sfaxiens comme moi ne se rappellent pas la belle ville qu\u2019\u00e9tait Sfax au d\u00e9but du vingti\u00e8me si\u00e8cle? C\u2019est dans cette ville que j\u2019ai pass\u00e9 mon enfance\u00a0 et \u00e0 laquelle j\u2019ai consacr\u00e9 une grande partie de mes \u00e9crits dont un livre intitul\u00e9 \u2018Sfax propos du c\u0153ur\u2019 publi\u00e9\u00a0 en\u00a0 arabe [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1772,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"\/uploads\/FCK_files\/Abdelkader-Maalej-min(4).jpg","fifu_image_alt":"Sfax la ville d\u2019antan","footnotes":""},"categories":[73,55],"tags":[],"class_list":["post-117161","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualite","category-tunisie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/117161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1772"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=117161"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/117161\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=117161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=117161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=117161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}