{"id":73464,"date":"2020-01-19T05:31:26","date_gmt":"2020-01-19T10:31:26","guid":{"rendered":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/mon-berbere-a-moi\/"},"modified":"2020-01-19T05:31:26","modified_gmt":"2020-01-19T10:31:26","slug":"mon-berbere-a-moi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/mon-berbere-a-moi\/","title":{"rendered":"Mon berb\u00e8re \u00e0 moi"},"content":{"rendered":"<p class=\"has-text-color c2\"><strong>En musique, on dit qu\u2019il faut avoir l\u2019oreille fine pour appr\u00e9cier les airs, les m\u00e9lodies et les notes subtiles de tel ou tel instrument jou\u00e9 en solo ou en orchestre.<\/strong><\/p>\n<p>Pour moi, les langues parl\u00e9es ont le m\u00eame effet et les m\u00eames secrets. Si les intonations de celles qui nous ont \u00e9t\u00e9 apprises, nous paraissent aujourd\u2019hui anodines, comme l\u2019arabe, le fran\u00e7ais, l\u2019anglais ou l\u2019espagnol, je reste toutefois subjugu\u00e9 par les langues que je ne comprends pas et dont je cherche en pr\u00eatant l\u2019ou\u00efe aupr\u00e8s de ceux qui les manient, les myst\u00e9rieuses notes charg\u00e9es de m\u00e9lodie, d\u2019histoire et de richesse culturelle.<\/p>\n<p>Tendre l\u2019oreille \u00e0 l\u2019Italien, au portugais, au japonais ou m\u00eame au wolof, c\u2019est \u00e9couter un chant ondulant et plaisant. Le russe, ou l\u2019allemand r\u00e9v\u00e8lent tout autant de tonalit\u00e9s captivantes.<\/p>\n<p>Bizarre, cette attitude d\u2019espionner deux personnes communiquant entre elles, sans se soucier du contenu de leurs \u00e9changes, mais juste du plaisir \u00e0 capter les sons d\u2019une langue que l\u2019on reconna\u00eet, mais que l\u2019on n\u2019arrive pas \u00e0 d\u00e9chiffrer. Je suis davantage frustr\u00e9 lorsque la discussion d\u00e9gage de la joie et provoque des rires engendr\u00e9s par une histoire certes amusante, mais encore plus dr\u00f4le car racont\u00e9e dans l\u2019intelligence et la finesse de la langue originale. Comment ne pas ressentir une profonde amertume pour ne pas avoir appris une telle langue?<\/p>\n<p>Ce sentiment a toujours \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent chez moi quand il s\u2019est agit de la langue berb\u00e8re dans ses diverses formes, notamment celle de l\u2019Atlas que j\u2019ai longtemps \u00e9cout\u00e9e en c\u00f4toyant mes nombreux amis du coll\u00e8ge et du lyc\u00e9e, ou en se frayant un chemin au souk hebdomadaire mitoyen \u00e0 ma ville de r\u00e9sidence, tout comme celle du Souss que j\u2019ai d\u00e9couverte d\u2019abord chez notre cher \u00e9picier avec son c\u00e9l\u00e8bre \u00ab\u00a0Manzakine\u00a0\u00bb, mais surtout aupr\u00e8s d\u2019autres amis constitu\u00e9s par la suite au gr\u00e9 de mes p\u00e9r\u00e9grinations. Ma pens\u00e9e va aussi \u00e0 ces chanteurs des restaurants d\u2019Aourir dans la r\u00e9gion d\u2019Agadir gratifiant les clients d\u2019une sobre m\u00e9lodie berb\u00e8re au violon typique du bled. Si ces humbles t\u00e9nors ont souvent contribu\u00e9 \u00e0 donner au tajine un go\u00fbt du terroir, ils ont \u00e9galement suscit\u00e9 mon envie de d\u00e9cortiquer cette langue avec le m\u00eame app\u00e9tit.<\/p>\n<p>Mais \u00e0 ma grande d\u00e9sillusion, je me sens toujours l\u00e9s\u00e9 du fait de ne pas avoir appris cette langue, ou plut\u00f4t du fait qu\u2019elle ne nous ait pas \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9e. J\u2019aurais tant aim\u00e9 que des cours priv\u00e9s de berb\u00e8re aient pignon sur rue, ouverts \u00e0 ceux qui souhaitent se familiariser avec cette langue, non pas, \u00e0 la limite pour la ma\u00eetriser, mais au moins pour s\u2019en servir comme clef ouvrant le s\u00e9same d\u2019une autre partie de nous-m\u00eames. Comment des berb\u00e8res parlent t\u2019ils la langue arabe et moi pas le berb\u00e8re ? Une question qui m\u2019a taraud\u00e9 longtemps et particip\u00e9 \u00e0 lester ma pauvret\u00e9 linguistique.<\/p>\n<p>Mais quel plaisir d\u2019\u00e9couter deux personnes converser dans cette langue. J\u2019en tire un sentiment de fiert\u00e9 en pensant \u00e0 la richesse culturelle de notre peuple et \u00e0 sa diversit\u00e9 que nombreux militants des temps modernes semblent oublier, en mettant dos \u00e0 dos, si ce n\u2019est les origines des marocains, au moins leur appartenance communautaire, dans un triste remake des terribles d\u00e9rives de l\u2019histoire humaine.<\/p>\n<p>Alors, pour appr\u00e9cier davantage cette langue, je me d\u00e9lecte de temps \u00e0 autre, \u00e0 \u00e9couter des chansons berb\u00e8res d\u2019autant, \u00e0 la radio comme sur le web, venant du haut de nos montagnes 2<\/p>\n<p>ou de la plaine du Souss, comme pour soigner mon handicap linguistique en captant les joies et les tristesses de l\u2019amour et de la vie, port\u00e9es par les cordes vocales de divas et ra\u00efs berb\u00e8res, mais aussi par les sonorit\u00e9s d\u2019instruments de musique qui donnent l\u2019impression de vouloir se hisser au niveau des voix et des tonalit\u00e9s de cette langue ancestrale bien de chez nous.<\/p>\n<p>Ainsi est mon histoire avec cette langue. On ne se parle pas, mais on se connait et on se comprend \u00e0 notre mani\u00e8re. C\u2019est l\u2019essentiel!<\/p>\n<p class=\"c3\"><strong>Abdelkabir Rafky<\/strong><\/p>\n<p>Auteur: M&rsquo;hammed rahal<br \/>\n<a href=\"http:\/\/albayane.press.ma\/mon-berbere-a-moi.html\">Cliquez ici pour lire l&rsquo;article depuis sa source.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En musique, on dit qu\u2019il faut avoir l\u2019oreille fine pour appr\u00e9cier les airs, les m\u00e9lodies et les notes subtiles de tel ou tel instrument jou\u00e9 en solo ou en orchestre. Pour moi, les langues parl\u00e9es ont le m\u00eame effet et les m\u00eames secrets. Si les intonations de celles qui nous ont \u00e9t\u00e9 apprises, nous paraissent [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1760,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[73,54],"tags":[],"class_list":["post-73464","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualite","category-maroc"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1760"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73464"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73464\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73464"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73464"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}