{"id":83677,"date":"2020-04-28T15:01:45","date_gmt":"2020-04-28T19:01:45","guid":{"rendered":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/entre-deconfinement-et-exconfinement\/"},"modified":"2020-04-28T15:01:45","modified_gmt":"2020-04-28T19:01:45","slug":"entre-deconfinement-et-exconfinement","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/entre-deconfinement-et-exconfinement\/","title":{"rendered":"Entre \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0exconfinement\u00a0\u00bb"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><em class=\"c3\"><span class=\"c2\">Quel terme choisir pour exprimer la sortie du confinement qui, normalement, ne devrait plus tarder? Nous le savons: le terme \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb n&rsquo;existe pas dans les dictionnaires. Il s&rsquo;est toutefois rapidement impos\u00e9 par l&rsquo;usage. Aurions-nous pu construire d&rsquo;autres mots pour d\u00e9signer la fin prochaine des jours confin\u00e9s? Quelques pistes entre s\u00e9rieux et fantaisie&#8230;<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Reclus et confin\u00e9s, nous le sommes maintenant depuis plusieurs semaines. Un rappel du sens des mots ne serait pas de trop \u00e0 la veille du \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb que tout un chacun attend avec impatience. Alors \u00e0 nos dictionnaires et \u00e0 nos hypoth\u00e8ses pour \u00eatre dans l&rsquo;air (confin\u00e9) du temps pr\u00e9sent.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">Un mot latin entre \u00ab\u00a0confines\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0limes\u00a0\u00bb<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">D&rsquo;abord le verbe! En langue fran\u00e7aise, \u00ab\u00a0confiner veut d&rsquo;abord dire \u00ab\u00a0\u00eatre voisin de\u00a0\u00bb. En effet, on peut ainsi dire de la Tunisie qu&rsquo;elle confine \u00e0 la Libye ou \u00e0 l&rsquo;Alg\u00e9rie. Tr\u00e8s vite, ce voisinage induit par le terme a pris un sens qui au figur\u00e9, d\u00e9signe un \u00e9tat donn\u00e9. On dit ainsi que certains actes confinent \u00e0 la folie ou \u00e0 la violence. Le verbe confiner poss\u00e8de une deuxi\u00e8me acception selon laquelle confiner revient \u00e0 \u00ab\u00a0enfermer dans des limites \u00e9troites\u00a0\u00bb. On peut d\u00e9cliner ce sens en disant qu&rsquo;un tel est confin\u00e9 dans une prison ou que les insulaires sont confin\u00e9s dans leurs \u00eeles, surtout lorsque ces derni\u00e8res sont exigues et lointaines.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Ne le perdons pas de vue: \u00ab\u00a0se confiner\u00a0\u00bb a aussi un sens qui lui est propre. En effet, ce verbe signifie \u00ab\u00a0s&rsquo;isoler, se retirer\u00a0\u00bb. Un tel peut ainsi se confiner dans sa chambre ou bien se confiner \u00e0 une occupation pr\u00e9cise c&rsquo;est \u00e0 dire se limiter \u00e0 cette occupation.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">Des \u00ab\u00a0confins\u00a0\u00bb au \u00ab\u00a0confinement\u00a0\u00bb<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Ceci dit, deux noms et un adjectif doivent maintenant retenir notre attention. Commen\u00e7ons par l&rsquo;adjectif \u00ab\u00a0confin\u00e9\u00a0\u00bb. Il qualifie en premier lieu un air qui ne serait pas pur, un air alt\u00e9r\u00e9 par l&rsquo;enfermement et en d\u00e9finitive, un air non renouvel\u00e9. Prenons ensuite le nom \u00ab\u00a0confinement\u00a0\u00bb. Il d\u00e9signe l&rsquo;action de confiner et par extension, il d\u00e9signe la situation d&rsquo;une esp\u00e8ce animale resserr\u00e9e en grand nombre dans un espace \u00e9troit. Enfin \u00ab\u00a0confins\u00a0\u00bb s&rsquo;\u00e9crit toujours au pluriel et nous renvoie au sens premier du verbe. C&rsquo;est l\u00e0 que se trouve la racine latine \u00ab\u00a0confines\u00a0\u00bb qui signifie les limites d&rsquo;un pays. Les Latins parlent aussi de \u00ab\u00a0limes\u00a0\u00bb d&rsquo;o\u00f9 provient le mot \u00ab\u00a0limite\u00a0\u00bb pour \u00e9voquer les extr\u00e9mit\u00e9s d&rsquo;un pays ou d&rsquo;un territoire. Ainsi, si l&rsquo;Alg\u00e9rie confine \u00e0 La Tunisie, la Libye se trouve aux confins de la Tunisie.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">Des mots justes et d&rsquo;autres confin\u00e9s hors des dictionnaires<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Venons-en maintenant \u00e0 \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb. L&rsquo;usage de ces derniers jours a impos\u00e9 ce terme qui est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;expression \u00ab\u00a0sortie du confinement\u00a0\u00bb qui est<span class=\"c7\">\u00a0<\/span> plus correcte. Ce mot nouveau est construit \u00e0 l&rsquo;instar d&rsquo;autres termes similaires. Citons l&rsquo;exemple de \u00ab\u00a0d\u00e9concordance\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0d\u00e9cons\u00e9cration\u00a0\u00bb qui sonnent juste et faux \u00e0 la fois et ne sont reconnus ni par l&rsquo;usage ni par tous les dictionnaires.<span class=\"c7\">\u00a0<\/span> Mentionnons aussi \u00ab\u00a0d\u00e9consignation\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0d\u00e9concentration\u00a0\u00bb qui eux sont tout \u00e0 fait corrects. A l&rsquo;instar de \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb, on pourrait cr\u00e9er des mots comme \u00ab\u00a0d\u00e9confirmation\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0d\u00e9confusion\u00a0\u00bb. Le premier pour annuler une confirmation donn\u00e9e et l&rsquo;autre pour signifier la fin d&rsquo;un \u00e9tat de confusion. Par contre, \u00ab\u00a0d\u00e9conditionnement\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0d\u00e9cong\u00e9lation, d\u00e9consid\u00e9ration\u00a0\u00bb au sens de discr\u00e9dit, d\u00e9connexion ou \u00ab\u00a0d\u00e9contamination\u00a0\u00bb sont tout \u00e0 fait accept\u00e9s. Comme on peut le constater, c&rsquo;est l&rsquo;usage qui fait les mots et pas seulement la s\u00e9mantique. M\u00eame si les constructions sont similaires et m\u00e9caniques, des mots entreront dans le dictionnaire et d&rsquo;autres pas. Ces derniers resteront \u00e0 la limite floue &#8211; pour ne pas dire aux confins &#8211; du vocabulaire usuel et de la reconnaissance.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">La valse des pr\u00e9fixes grecs et latins<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Ainsi, on aurait pu pr\u00e9f\u00e9rer \u00e0 \u00ab\u00a0d\u00e9confiner\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb, des termes construits avec d&rsquo;autres pr\u00e9fixes que \u00ab\u00a0d\u00e9\u00a0\u00bb qui induit, il est vrai, une cessation. On peut \u00e0 mon avis trouver des qualit\u00e9s \u00e0 \u00ab\u00a0exconfinement\u00a0\u00bb voire \u00ab\u00a0ex-confinement\u00a0\u00bb. En effet, le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0ex\u00a0\u00bb dont la provenance est latine, porte deux sens. Il peut, plac\u00e9 devant un nom, exprimer le sens de \u00ab\u00a0hors de\u00a0\u00bb comme dans \u00ab\u00a0exsudation\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0expatrier\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0exporter\u00a0\u00bb. Il peut aussi signifier ce qu&rsquo;une personne ou une chose a cess\u00e9 d&rsquo;\u00eatre comme dans \u00ab\u00a0ex-ministre\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0ex-d\u00e9put\u00e9\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Pour poursuivre dans cette logique, il est tout aussi possible de faire appel au pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0post\u00a0\u00bb qui signifie \u00ab\u00a0apr\u00e8s\u00a0\u00bb. La sortie du confinement deviendrait alors un \u00ab\u00a0postconfinement\u00a0\u00bb ou un \u00ab\u00a0post-confinement\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Poussons les mots plus loin et regardons du c\u00f4t\u00e9 des possibilit\u00e9s qu&rsquo;offriraient les pr\u00e9fixes d&rsquo;origine grecque. L&rsquo;utilisation de \u00ab\u00a0a\u00a0\u00bb ou an\u00a0\u00bb qui sont privatifs donnerait de savoureux \u00ab\u00a0aconfinement\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0anconfin\u00e9\u00a0\u00bb construits sur les mod\u00e8les des mots \u00ab\u00a0anarchie\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ath\u00e9e\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0analphab\u00e8te\u00a0\u00bb. Voyons du c\u00f4t\u00e9 du pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0exo\u00a0\u00bb dont le sens est \u00ab\u00a0au-dehors\u00a0\u00bb comme pour \u00ab\u00a0exotisme\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0exog\u00e8ne\u00a0\u00bb. Cela donnerait un tout aussi surprenant et inusit\u00e9 \u00ab\u00a0exoconfinement\u00a0\u00bb. Ce jeu avec les mots peut aussi nous orienter vers le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0m\u00e9ta\u00a0\u00bb qui, comme dans \u00ab\u00a0m\u00e9tamorphose\u00a0\u00bb induit le sens changement, de post\u00e9rieur dans le temps. Dans ce cas, on parlerait de \u00ab\u00a0m\u00e9taconfinement\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">Pourquoi se laisser confiner dans ce qui n&rsquo;est qu&rsquo;un usage?<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c5\"><span class=\"c2\">Bien s\u00fbr, il ne s&rsquo;agit d&rsquo;ici que d&rsquo;hypoth\u00e8ses d&rsquo;\u00e9cole, d&rsquo;un raisonnement par l&rsquo;absurde. Il n&rsquo;en reste pas moins que, pour forger des mots, il est n\u00e9cessaire de se r\u00e9f\u00e9rer aux pr\u00e9fixes disponibles. La langue allemande est d&rsquo;ailleurs tr\u00e8s friande de ce type d&rsquo;exercice et va plus loin que le fran\u00e7ais puisqu&rsquo;elle relie des mots entre eux pour approfondir les significations. C&rsquo;est la m\u00eame chose pour la langue arabe qui dispose de plusieurs modes pour les verbes qui changent de sens en fonction de la structure. D\u00e8s lors, puisque cela reste dans l&rsquo;ordre du possible, pourquoi ne pas pr\u00e9f\u00e9rer \u00ab\u00a0exconfinement\u00a0\u00bb \u00e0 \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb. Rien, a priori, sinon un usage qui s&rsquo;est vite r\u00e9pandu, ne nous l&rsquo;interdit. Pourquoi en effet, se laisser confiner dans un usage alors que d&rsquo;autres sont offerts \u00e0 nous!<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNoSpacing c8\"><strong class=\"c4\"><span class=\"c6\">Hatem BOURIAL<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Auteur: letemps1<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.letemps.com.tn\/article\/113306\/entre-d%C3%A9confinement-et-exconfinement\">Cliquez ici pour lire l&rsquo;article depuis sa source.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quel terme choisir pour exprimer la sortie du confinement qui, normalement, ne devrait plus tarder? Nous le savons: le terme \u00ab\u00a0d\u00e9confinement\u00a0\u00bb n&rsquo;existe pas dans les dictionnaires. Il s&rsquo;est toutefois rapidement impos\u00e9 par l&rsquo;usage. Aurions-nous pu construire d&rsquo;autres mots pour d\u00e9signer la fin prochaine des jours confin\u00e9s? Quelques pistes entre s\u00e9rieux et fantaisie&#8230; \u00a0 Reclus et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1773,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[73,55],"tags":[],"class_list":["post-83677","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualite","category-tunisie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83677","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1773"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83677"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83677\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83677"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83677"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linitiative.ca\/International\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83677"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}