Le chanteur Hamid Ouchene a lancé il y a quelques semaines, son tout nouveau Clip «Lejdud», à l’occasion de la journée internationale des droits de l’homme, un évènement au cours duquel l’artiste a offert une représentation en direct le public.

Installé à Montréal depuis septembre 2013, l’artiste d’origine Algérienne multiplie les prestations musicales lors des soirées spectacles, lors des festivals tels que le festival des Nuits d’Afrique et les Sily d’Or de la musique du monde ou encore lors des représentations en solo ou avec le groupe Hebla.

«Lejdud» est une chanson empreinte de nostalgie où la valeur de l’entraide est importante. Cette chanson qui donne une importance aux mots, permet à tout un chacun de s’identifier aux valeurs humaines à travers les belles images du clip. Le clip a aussi été filmé dans la vieille ville de Kantaoui de la municipalité de Sousse en Tunisie.

Avec ce travail Hamid confirme une fois de plus qu’il a le sens du rythme puisqu’il est le compositeur de cette chanson qui a été écrite spécialement pour lui par Moh Laid Deflaoui. Le clip «Lejdud» est disponible sur la chaine Youtube du chanteur.

Pour rappel, en mars 2016, le chanteur lançait son premier clip «Neḍleb Rebbi Ad Aɣ-Yeεfu» qui rendait hommage à Slimane Azem. Le tournage de la vidéo s’est fait lors du séjour de Hamid en Tunisie quelques mois auparavant avant d’être finalisé avec la complicité de son épouse Sabrina qui est aussi son manager. Dans ce clip qui est disponible lui aussi en libre visionnement sur Youtube, Hamid est accompagné par la chanteuse Tunisienne Latifa Bouguerra pour reprendre le titre de Da Sliman. 

Réda Benkoula

Les ancêtres kabyles

Refrain:  Anda-ten lejdud-nni…

Où sont-ils nos ancêtres qui ont donné nom à notre pays

Où sont-ils passés nos lions/révolutionnaires qui nous en ont comblés avec  fierté et honneur

L’époque des braves n’est plus là

Hélas,  tristes deviennent nos montagnes

 

Couplet 1 : Asmi llan tella lghella…

Leur époque n’était que richesse

Ne serait-ce qu’avec le verbe

La kabylité « tradition kabyle/berbère » habite leurs cœurs

Chérissant ardemment leur terre ancestrale

Travaillant avec toute simplicité et honnêteté

Dans leurs têtes, l’impossible n’existe pas

               

Couplet 2 : Ay telha tallit-nni…               

Ô! Qu’elle était belle cette période-là!

Les affaires et les besognes roulaient tels des ruisseaux  limpides

Avec union, ils faisaient face à toutes épreuves et surmontaient tous les obstacles

Et bien que la confiance règne en eux

En outre, les labeurs d’automne s’allégeaient  par le travail solidaire « Tiwizi » de tous les membres des familles du village (société kabyle)

Très satisfaits de ce qu’ils y récoltaient

 

Couplet 3 : Ad nerr tit kan gher deffir…

Est-il toujours bon et important d’avoir un regard envers les temps d’autrefois

Pour que nos lendemains seraient  prometteurs

Par le miroir de nos aïeux, nous y serons distingués

Le poème sera notre porte-flambeau

Et ainsi que pigeon des cieux libres,

Va! Retourne et perce les temps mémoriaux de notre ancestralité

Lejdud

Anda-ten lejdud-nni

Yefkan udem i tmurt-nnegh

Anda-ten yezmawen-nni

Yernan lhiba d yisegh

Dayen iruh zzman-nni

Yestewhac wedrar-nnegh

 

Asmi i llan tella lghella

Xersum ahat s wawal

Taqbaylit deg ul tezga

Ressan s lqedd ghef akal

Ghur-sen ur yelli lmuhal

Qeddcen s nnif d nniya

 

Ay telha tallit-nni

Lecghal teddun am aman

Ttruzun ugur s tdukkli

Gar-asen yezdegh laman

Gher hertadem d tiwizi

Stekfan s wayen yellan

  

Ad nerr tit kan gher deffir

Iwakken ad nwali gher zdat

S lemri n zik ad d-nifrir

Ad d-yernu usefru tafat

Anef-as ad yughal yetbir

Gher tjaddit n ccfayat

 

 

Read previous post:
Close