Alors que les communautés se préparent à accueillir le Pape François dans moins d’une semaine pour sa visite au Canada, nous reconnaissons que beaucoup ne pourront pas se rendre en Alberta, au Québec ou au Nunavut pour vivre les événements en personne. Nous reconnaissons également l’importance de la visite papale pour les survivants des pensionnats et des écoles de jour, les aînés, les gardiens du savoir et tous ceux qui les soutiennent.
En plus d’une couverture substantielle par les diffuseurs canadiens et internationaux, des diffusions en direct multilingues seront disponibles pour permettre au plus grand nombre de personnes possible d’assister virtuellement à la visite papale.
Le gouvernement du Canada finance l’interprétation simultanée des événements dans un large éventail de langues :
– L’interprétation sera disponible en algonquin, atikamekw, cri (est), cri (plaines), déné, innu, inuktitut, michif, mi’kmaw, mohawk, ojibway et witsuwet’in.
– Deux livestreams offrant une interprétation en American Sign Language et en Langue des Signes québécoise (LSQ) seront également disponibles.
– Les téléspectateurs peuvent également regarder l’interprétation en direct en anglais, français et espagnol.
Ceux qui souhaitent regarder les diffusions en direct avec des commentaires peuvent également regarder les diffusions en direct de Vatican TV dans les langues suivantes : anglais, français, italien, espagnol, allemand et portugais.
Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui ont travaillé avec tant de diligence pour rendre la visite papale au Canada accessible dans tant de langues afin d’aider à communiquer et à favoriser un message de réconciliation, de guérison et d’espoir.