En tant que Montréalais, nous sommes fiers de notre capacité à travailler ensemble dans les moments difficiles – nous l’avons fait pendant la tempête de verglas et nous sommes prêts à le faire à nouveau. Alors, bien que de sombres nuages soient au dessus de nous, rassemblons-nous et évoquons l’esprit, l’endurance et l’intelligence de notre fils préféré – Leonard Cohen.
Ce mardi soir, 31 mars à 19 heures, rassemblons-nous de nouveau (à distance de sécurité), sur nos balcons, à nos fenêtres, pour prier et espérer dans un chant collectif entraînant de «So Long, Marianne» de Leonard Cohen et «Le coeur est un oiseau» de Richard Desjardins. Et aussi en invité special Clerel qui reprendra deux titres «Nothing Can Change this Love» de Sam Cooke and «Si tu n’existais pas» de Joe Dassin. Nous diffuserons la voix de <popmontreal.us1.list-manage.com/track/click?u=76c4871c0a5c16f62d4fe8428&id=6dbec6dbf0&e=fcc3e724ba> Martha Wainwright et de <popmontreal.us1.list-manage.com/track/click?u=76c4871c0a5c16f62d4fe8428&id=82d6928903&e=fcc3e724ba> Clerel pour nous diriger, mais s’il vous plaît, joignez-vous à nous avec vos nombreuses voix !
Le lien pour le visionnement live sera publié à 18h55 dans la section “discussion” de l’événement Facebook <popmontreal.us1.list-manage.com/track/click?u=76c4871c0a5c16f62d4fe8428&id=fe39d36b3c&e=fcc3e724ba> Rendez-vous ici !!
__ So Long Marianne de Leonard Cohen Paroles :
Come over to the window, my little darling I’d like to try to read your palm I used to think I was some kind of Gypsy boy Before I let you take me home
Now so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
Well, you know that I love to live with you But you make me forget so very much I forget to pray for the angels And then the angels forget to pray for us
Now so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
We met when we were almost young Deep in the green lilac park You held on to me like I was a crucifix As we went kneeling through the dark
Oh, so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
Your letters, they all say that you’re beside me now Then why do I feel alone? I’m standing on a ledge and your fine spider web Is fastening my ankle to a stone
Now so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
For now I need your hidden love I’m cold as a new razorblade You left when I told you I was curious I never said that I was brave
Oh, so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
Oh, you are really such a pretty one I see you’ve gone and changed your name again And just when I climbed this whole mountainside To wash my eyelids in the rain
Oh, so long, Marianne It’s time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
–– Le cœur est un oiseau de Richard Desjardins Paroles :
Par-delà les frontières Les prairies et la mer Dans les grandes noirceurs Sous le feu des chasseurs Dans les mains de la mort Il s’envole encore Plus haut plus haut Le cœur est un oiseau
Dans les yeux des miradors Dans les rues de nulle part Au milieu des déserts De froid de faim et de fer Contre la tyrannie Il refait son nid Plus chaud plus chaud Le cœur est un oiseau
Ce n’était qu’un orage Ce n’était qu’une cage Tu reprendras ta course Tu iras à la source Tu boiras tout le ciel Ouvre tes ailes Liberté, liberté Liberté
–– Nothing can’t change this love de Sam Cooke Paroles :
If I go a million miles away I’d write a letter each and every day ‘Cause honey, nothin’, Nothin’ can ever change this love I have for you
Ooh, make me weep You can make me cry See me comin’ And you can pass me by But honey, nothin’, Nothin’ can ever change this love I have for you
Oh, you’re the apple of my eye You’re cherrie pie And oh, you’re, you’re cake and ice cream Oh, you’re sugar and spice And everything nice You’re the girl of my, my, my, my dreams
If you wanted to leave me And roam When you get back I’d just say Welcome home, ‘Cause honey, nothin’ Nothin’, nothin’ can ever change this Love I have for you
Oh I know, I know, I know, I know, I know that nothin’ Nothin’, nothin’, can ever change the love I have for you
–– Et si tu n’existais pas de Joe Dassin Paroles :
Et si tu n’existais pas Dis-moi pourquoi j’existerais? Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regrets
Et si tu n’existais pas J’essaierais d’inventer l’amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n’en revient pas
Et si tu n’existais pas Dis-moi pour qui j’existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n’aimerai jamais
Et si tu n’existais pas Je ne serais qu’un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu J’aurais besoin de toi
Et si tu n’existais pas Dis-moi comment j’existerais? Je pourrais faire semblant d’être moi Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n’existais pas Je crois que je l’aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder
Et si tu n’existais pas Dis-moi pourquoi j’existerais? Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regrets
Et si tu n’existais pas J’essaierais d’inventer l’amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour

By admin

Read previous post:
Sébastien Lacombe

L’auteur-compositeur-interprète Sébastien Lacombe présente Gold in Your Soul, le lumineux premier extrait tiré de son album Fly à paraitre à...

Close